Web log di Marco Gioanola.
"I guess I'm slowly becoming one of those crusty old cranks that thinks animals are better than people. But, occasionally, people will pleasantly surprise me and I'll fall in love with one of them, so go figure." (Mark Oliver Everett)
29 gen 2009
here
Tra gli obbrobri linguistici che meno sopporto ci sono i monosillabi scritti con l'accento. Tra questi, uno degli errori piu' comuni e' il "qui'" con l'accento. Da anni la Stepstone mi manda una newsletter mediamente inutile punteggiata di "quiconlaccento". Gliel'ho fatto gentilmente notare, mandandogli una mail, ma ovviamente dall'altra parte del filo non c'e' mai nessuno.
Oggi ne ho vista una lunga fila sul bordo della strada, tanti "quiconlaccento" stampati sui manifesti che pubblicizzavano non so cosa.
Qui.
Qui.
Che bisogno c'e' di metterci un accento?
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
5 commenti:
Lo dicevano anche i nipotini di Paperino.
Su qui e qua l'accento non ci va. Cosi' difficile da memorizzare?
Anche io sono molto suscettibile a certi errori grammaticali.
Cordialmente.
A proposito: obbrobio, non obbrobBio.
si impara qualcosa di nuovo ogni giorno!
ho anche detto collutazione per anni!
Ed io ho detto e scritto accelLerare e chiacchErare per decenni.
Posta un commento